|
易移民硕士课程:翻译、口译- Translation and Interpreting
五星级学校课程推荐:
1、 Queensland 昆士兰大学
Master of Arts in Translation and Interpreting (English and Chinese)
学期:1.5年
校区:St Lucia
入学时间:2月
课程介绍:
Arts in Translation and Interpreting (English and Chinese) is a suite of programs including a Graduate Certificate, Graduate Diploma and Masters qualification, designed to develop students' practical techniques and skills of translation between English and Chinese and interpreting between English and Mandarin. It seeks to help them obtain an understanding of theories and professional aspects of translation and interpreting and to apply them in translation and interpreting practice. Emphasis will be placed on professional translation and interpreting.
Students who complete the Masters program will be qualified up to the first professional level specified by NAATI (formerly known as level 3). They will be trained in different areas including society, business and trade, law, science and technology, politics and international relations, and will be expected to satisfactorily perform as professionals in related translation and interpreting situations.
Apart from translation and interpreting techniques and skills, students are expected to learn theories that underpin translation and interpreting practice, develop a solid understanding of the code of ethics in translation and interpreting, and acquire cultural and social knowledge relevant to the countries where English and Chinese are spoken. This program is not a language program as such, but a specialised program in training in translation and interpreting skills and related content areas, taught upon a basis of bilingualism which students bring with them to the program.
入学要求:
Candidates for this program should have a bachelor's degree or equivalent in any field with a grade point average of 4.5, and proficiency in spoken and written Chinese and English. Candidates must also sit an intake test consisting of a written test and an interview administered by the School of Languages and Comparative Cultural Studies.
竞争激烈,名额有限,申请截止日期: the annual closing date of 31 August.
学费: AUD $9888/ Semester
Graduate Diploma in Arts in Translation and Interpreting (English and Chinese)
学期:1年
校区:St Lucia
入学时间:2月
课程介绍:
Arts in Translation and Interpreting (English and Chinese) is a suite of programs including a Graduate Certificate, Graduate Diploma and Masters qualification, designed to develop students' practical techniques and skills of translation between English and Chinese and interpreting between English and Mandarin. It seeks to help them obtain an understanding of theories and professional aspects of translation and interpreting and to apply them in translation and interpreting practice. Emphasis will be placed on professional translation and interpreting.
Students who proceed to complete the Masters program will be qualified up to the first professional level specified by NAATI (formerly known as level 3). They will be trained in different areas including society, business and trade, law, science and technology, politics and international relations, and will be expected to satisfactorily perform as professionals in related translation and interpreting situations.
Apart from translation and interpreting techniques and skills, students are expected to learn theories that underpin translation and interpreting practice, develop a solid understanding of the code of ethics in translation and interpreting, and acquire cultural and social knowledge relevant to the countries where English and Chinese are spoken. This program is not a language program as such, but a specialised program in training in translation and interpreting skills and related content areas, taught upon a basis of bilingualism which students bring with them to the program.
入学要求:
Candidates for this program should have a Bachelor's degree or equivalent with a grade point average of 4.5 OR a Graduate Certificate in Arts in Translation and Interpreting (English and Chinese), and proficiency in spoken and written Chinese and English. Candidates must also sit an intake test consisting of a written test and an interview administered by the School of Languages and Comparative Cultural Studies. 竞争激烈,名额有限,申请截止日期: the annual closing date of 31 August.
学费: AUD $9888/ Semester
四星级学校课程推荐:
2、 Macquare 大学
Master of Translation
学期:1年
校区:悉尼
入学时间:3月
入学要求:
Advantageous NAATI Professional Accreditation in Translation or the completion of the Postgraduate Diploma with a minimum grade of Credit for TRAN822, or equivalent overseas qualification.
IELTS: Applicants for Translating
and Interpreting and Editing and Publishing programs must have an
overall score of 7.0 with a minimum of 7.0 in the reading and writing tests.
工作经验有帮助
学费:AUD$17,280/全课程
Master of Translation and Interpreting
学期:1.5年
校区:悉尼
入学时间:3月、7月
课程介绍:
The translating and interpreting program is designed to meet the needs of those who have good linguistic skills and are seeking to develop professionally as translators or interpreters and to acquire a higher degree. The program is
offered in a number of languages, depending on demand and resources. Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Thai and English are currently available. NAATI approved course. Australian Sign Language (Auslan)/English interpreters who are already accredited at NAATI Paraprofessional level can
also come and study towards interpreter level accreditation.
入学要求:
Not required An undergraduate degree with a minimum GPA of 2.50 (out of 4.00) and excellent knowledge of English and another language.
IELTS: Applicants for Translating
and Interpreting and Editing and Publishing programs must have an
overall score of 7.0 with a minimum of 7.0 in the reading and writing tests.
不需要工作经验
学费:AUD$21,600/全课程
Master of Conference Interpreting
学期:1年
校区:悉尼
入学时间:3月
课程介绍:
This program aims to enhance the qualifications of practicing interpreters who are accredited at professional level by NAATI or have had training in interpreting equivalent to this level (eg completed the Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting at Macquarie University with a grade of Distinction or above in TRAN822), by teaching research and practical skills involved in conference interpreting in a simulated conference setting. The course will thus prepare
students to take the NAATI conference interpreting exam and gain accreditation at that level. Languages available: Chinese, Japanese, Korean each year; French, Spanish, Thai every second or third year depending on the number of candidates.
入学要求:
NAATI Professional Accreditation in Translation or the completion of the Postgraduate Diploma or Master of Translation and Interpreting with a minimum grade of Credit for TRAN822, or equivalent overseas qualification.
IELTS: Applicants for Translating
and Interpreting and Editing and Publishing programs must have an
overall score of 7.0 with a minimum of 7.0 in the reading and writing tests.
工作经验有帮助
学费: $19,200/全课程
Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting
学期: 1 年
校区:悉尼
入学时间:3月、7月
课程介绍:
The Postgraduate Diploma in Translating and Interpreting is designed to meet the needs of those who have good linguistic skills and are seeking to develop professionally as translators or interpreters. The program is offered in a number of languages, depending on demand and resources. Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Thai and English are currently available. NAATI approved course.
入学要求:
Bachelor degree with GPA 2.5; AND strong command of one
of the available languages;
IELTS: Applicants for Translating
and Interpreting and Editing and Publishing programs must have an
overall score of 7.0 with a minimum of 7.0 in the reading and writing tests.
无需工作经验
学费:AUD$15,120/全课程
三星级学校课程推荐
2、UWS西悉尼大学 Master of Interpreting and Translation
学期:1年 入学时间:2、7月
校区:悉尼 Bankstown Campus 课程介绍:The Master of Interpreting and Translation provides suitably qualified graduates with training in interpreting and translation leading to accreditation by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as professional interpreters and/or translators (formerly known as Level 3). Graduates of the Master of Interpreting and Translation can articulate into the Master of Arts Translation and Interpreting Studies. Credit towards any of the Masters is given for up to four common units. This means that a graduate of the Master of Interpreting and Translation may graduate with a Master of Arts Translation and Interpreting Studies by completing only an extra four units. The Graduate Certificate in Interpreting and Translation, the Graduate Diploma in Translation and the Graduate Diploma in Interpreting are available as early exit points from this course.
Subject to demand, the following languages are available: Arabic、Japanese、Mandarin and Spanish
Accreditation This course is approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Professional level (formerly Level 3). Eligibility for accreditation is triggered by the final examinations in the unit Accreditation Studies, in which students are required to pass* in at least one mode (i.e. Translation into English, Translation from English, Interpreting). These examinations adhere to NAATI requirements. *Note: NAATI requires a minimum pass mark of 70%.
入学要求: 本科学历(recognised by NOOSR). Applicants must have an IELTS score of 7.0 or equivalent and must have native or near-native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Mandarin and Spanish. 学费:AUD$17,600
Graduate Diploma in Interpreting
学期:1年
入学时间:2、7月
校区:悉尼 Bankstown Campus 课程介绍: The Graduate Diploma in Interpreting provides suitably qualified graduates with training in interpreting leading to accreditation by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as professional interpreters (formerly known as Level 3). Graduates of the Graduate Diploma in Interpreting can articulate into the Master of Arts Translation and Interpreting Studies. Credit is given for common units. The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is available as an early exit point from this course.
Subject to demand, the following languages are available:
Arabic、Japanese、Mandarin and Spanish
This course is approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Professional level (formerly Level 3). Eligibility for accreditation is triggered by the final examinations in the unit Accreditation Studies, in which students are required to pass with a minimum pass mark of 70%. Note: this examination adheres to NAATI requirements.
入学要求:
本科学历(recognised by NOOSR). Applicants must have an IELTS score of 7.0 or equivalent and must have native or near-native proficiency in one of the following languages: Arabic, Japanese, Mandarin and Spanish.
学费:AUD$13,200
Graduate Diploma in Translation
学期:1年
入学时间:2、7月
校区:悉尼 Bankstown Campus 课程介绍: The Graduate Diploma in Translation provides suitably qualified graduates with training in translation leading to accreditation by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as professional translators (formerly known as Level 3). Graduates of the Graduate Diploma in Translation can articulate into the Master of Arts Translation and Interpreting Studies. Credit is given for commonunits.
The following languages are available in the on-campus mode:Arabic、Japanese 、Mandarin andSpanish
The Graduate Certificate in Interpreting and Translation is available as an early exit point from this course.
This course is approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at the Professional level (formerly Level 3). Eligibility for accreditation is triggered by the final examinations in the unit Accreditation Studies, in which students are required to pass Translation with a minimum mark of 70%*. These examinations adhere to NAATI requirements. *Note: NAATI requires a minimum pass mark of 70%. 入学要求: 本科学历(recognised by NOOSR). Applicants must have an IELTS score of 7.0 or equivalent and must have native or near-native proficiency in one of the following languages: Arabic, French, German, Italian
学费:AUD$13,200
各类翻译、口译硕士课程 |